Angelcare AC401 Deluxe Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Baby-Videomonitore Angelcare AC401 Deluxe herunter. Angelcare AC401 Deluxe Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Deluxe Movement Sensor

Instruction ManualManual de InstruccionesDeluxe Movement Sensorwww.bebesounds.comModel #AC401-2Pwith Sound MonitorSensor de Movimiento Deluxe con Moni

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

Sound and Vibration Alarms (See fig. 19)If no movement is detected by the Sensor Pad, you have the option to havea sound alarm, a vibration alarm, or

Seite 3 - INTRODUCTION

TESTING YOUR MONITORAlways test your monitor before using it the first time and then on a periodic basis. Beforetesting your monitor, complete the set

Seite 4 - SETTING UP YOUR MONITOR

USING YOUR MONITORAfter the monitor has been set up and tested, place your baby in the crib.If you have selected the Movement and Sound feature on the

Seite 5

Sound LightsThe Parents’ Unit features Sound Lights so you can “see” your baby’s sounds if backgroundnoise prevents you from hearing your baby. As the

Seite 6 - Charging

TIPS FOR USING YOUR MONITOR• When the monitor is in use, do not use a crib mobile or other crib accessories that mayproduce vibrations. Other sources

Seite 7

Symbol Name MeaningAppears when Movement featureis selected.Appears when “Tic” feature is selected.Swings when movement is detectedregardless of wheth

Seite 8

SUMMARY OF ALARMSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. This product is NOT a substitute for direct supervision of your baby. Check your baby’sactivities at

Seite 9

10. This monitor is perfectly safe. The Sensor Pad and its cord are entirely passive.CARE AND CLEANINGDisconnect all units and remove all batteries be

Seite 10

Problem Possible Cause SolutionMovement alarm will notsound.Vibration Alarm is selectedbut is not working.No sound is beingtransmitted or received.Sen

Seite 11 - TESTING YOUR MONITOR

Problem Possible Cause SolutionOut-of-Range symbol isflashing and Parents’ Unitemits 2 beeps every 8seconds even when theunits are within range.After

Seite 12 - SPECIAL FEATURES

2TABLE OF CONTENTSIntroduction...

Seite 13

Problem Possible Cause SolutionThere is static, distortion,interference, etc.There is feedback(squealing noises).One or both unitsare placed near a la

Seite 14 - Symbol Name Meaning

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a

Seite 15

ALSO AVAILABLE FROM …Angelcare Masonite BoardIf your crib does not have a flat bottom for theSensor Pad to rest on, place the Masonite

Seite 16 - Display Alarm What It Means

23ÍNDICE DE CONTENIDOSIntroducción...

Seite 17 - TROUBLESHOOTING

24INTRODUCCIÓNGracias por comprar nuestro Sensor de Movimiento Deluxe con Monitor de Sonido deBébéSounds®Angelcare®. Este monitor detectará los movimi

Seite 18

25PREPARANDO SU MONITOREL SENSOR (Ver figs. 1 y 2)Coloque el Sensor debajo del centro del colchón de la cuna con el lado turquesa del sensorhacia arri

Seite 19

UNIDAD PARA EL CUARTO DEL BEBÉ (Transmisor) (Ver figs. 3 y 4)Para Energía de CA. La Unidad para el Cuarto del Bebé puede operar con baterías o unadapt

Seite 20 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

El Control de Sensibilidad al Movimiento. El control de sensibilidad al movimientoestá en la parte posterior de la Unidad para el Cuarto del Bebé. El

Seite 21 - LIMITED PRODUCT WARRANTY

Cuando la carga complete, encienda la Unidad para Padres al presionar el botón de Encendidodurante dos segundos. Se encenderá la pantalla y se mostrar

Seite 22 - Call 1-800-430-0222 or

29Si desea mantener estas configuraciones y no realizar cambios en las mismas, pase a lasección de Probando Su Monitor en la Pág. 32. Si desea cambiar

Seite 23 - ÍNDICE DE CONTENIDOS

3INTRODUCTIONThank you for purchasing our BébéSounds®Deluxe Angelcare®Movement Sensor with SoundMonitor. This monitor can detect your baby’s slightest

Seite 24 - INTRODUCCIÓN

• Movimiento. El Sensor de Movimientos está activado y detecta losmovimientos de su bebé. Si no se detectan movimientos, la alarmasonará en la Unidad

Seite 25 - PREPARANDO SU MONITOR

3. Presione el botón de Selección (Select).4. Si escoge encender la Activación por Voz, presione el botón de Menú (Menu) y luego utilicelos botones

Seite 26

323. Presione el botón de Selección (Select).4. Presione el botón de Menú (Menu).5. Titilará el símbolo de Temperatura Baja. Utilice los botones

Seite 27 - Cargador

33dé una palmadita en el colchón de manera que el Sensor vuelva a detectar movimiento. Lasunidades volverán a sus funciones normales. Si la alarma de

Seite 28 - Funciones Símbolo

34FUNCIONES ESPECIALESAjuste de Sensibilidad al Movimiento El dial de ajuste de sensibilidad al movimiento ha sido preestablecido en el nivel 2.5 ques

Seite 29

Indicadores de Movimientos Hay un Indicador de Movimientos en la Unidad para el Cuarto del Bebé y en la Unidad paraPadres. Cuando se selecciona la fun

Seite 30

36Símbolo Nombre SignificadoAparece cuando se configuran funcionesopcionales para la Unidad para el Cuarto del Bebé.Aparece cuando no se detectan movi

Seite 31

37Símbolo Nombre SignificadoIndica en cuál canal está configuradoel monitor.Muestra la temperatura del cuarto del bebé.Aparece cuando se configuran fu

Seite 32 - PROBANDO SU MONITOR

38Símbolo Nombre SignificadoAparece cuando está activada la alerta deTemperatura Baja.Titila cuando la temperatura del cuarto delbebé se encuentra por

Seite 33 - USANDO SU MONITOR

39Pantalla Alarma ¿Qué significa?La temperatura del cuarto del bebése encuentra por encima del rango detemperatura establecido.El nivel de las batería

Seite 34 - FUNCIONES ESPECIALES

SETTING UP YOUR MONITORSENSOR PAD (See figs. 1 and 2)Place the Sensor Pad under the center of the crib mattress with the turquoise side facing up.Do n

Seite 35

40CUIDADOS Y LIMPIEZADesconecte todas las unidades y retire todas las baterías antes de limpiarlo. Limpie lasuperficie exterior de las unidades con un

Seite 36 - Símbolo Nombre Significado

41Problema Posible Causas SoluciónLa alarma de movimientono suena.La Alarma de Vibraciónestá seleccionada perono funciona.El Sensor no estácorrectame

Seite 37

42Problema Posible Causas SoluciónNo se transmite ningúnsonido.El símbolo de Fuera deRango titilará y la Unidadpara Padres emitirá dossonidos cada 8

Seite 38

43Problema Posible Causas SoluciónLas opciones en la Unidadpara Padres no cambiancuando es seleccionado.Las unidades noestán encendidas.Hay una recep

Seite 39

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nº de Canales: 8Fuente de Alimentación: Cuatro baterías AAA alcalinas o recargables, o un adaptador de CAde 7,5V para la Uni

Seite 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5) Un defecto causado por el uso de cualquier adaptador no suministrado por el garante; o 6)Daño resultante de operación incorrecta.LOS DERECHOS LEGAL

Seite 41

TAMBIÉN DISPONIBLES DE Tabla de Aglomerado (Masonite) Angelcare®Si su cuna no tiene un fondo plano paraapoyar el Sensor, coloque la Ta

Seite 43

• Register for coupons and monthly prizes at www.bebesounds.com •Unisar Inc. 15 West 36th Street, New York, NY 10018 • 1-800-233-1196 • [email protected]

Seite 44 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

NURSERY UNIT (Transmitter) (See figs. 3 and 4)AC Power. The Nursery Unit can operate with just batteries or an AC adapter. For AC powerinsert the AC a

Seite 45

Movement Sensitivity Control. The movement sensitivity control is on the backof the Nursery Unit. The level has been preset to 2.5 (see fig. 6). Do no

Seite 46 - Llame al 1-800-430-0222 o

When charging is complete, turn the Parents’ Unit on by pressing the Power button for twoseconds. The display will turn on and the channel will be dis

Seite 47

CHANGING OPTIONAL FEATURE SETTINGSThe controls for all the optional features are located on the Parents’ Units. You only need tochange the settings on

Seite 48 - ©2007 Listro Associates

• Movement & Tic. The Movement Sensor is enabled and detects yourbaby’s movements. You will also hear a ticking sound from the NurseryUnit as the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare